Verso escolástico reversible
Verso Escolástico Reversible inaugura un nuevo modo de indagación contemplativa de Lama Tenzin Rahula Rinpoche. Cada verso despliega dos interpretaciones completas y fieles a la fuente: una al leerse de frente y otra al leerse de atrás hacia adelante. Esta estructura única refleja la lógica recíproca de introspección y reflexión, esencia de la filosofía budista. Acompañada de comentarios críticos basados en textos clásicos, la serie transforma el razonamiento contemplativo en erudición verificable y citable, invitando a científicos, humanistas e investigadores de IA a examinar los umbrales del significado y la mente.
I. Una visión biforme del vacío: una lectura Madhyamaka (hacia adelante y hacia atrás)
Ofrecemos una exégesis línea por línea de un breve verso visionario atribuido al registro Mañjuśrī. El mismo texto se lee hacia adelante en clave Prāsaṅgika-Madhyamaka (con la disciplina distintiva de Tsongkhapa sobre la negación no afirmativa y la bisagra dependencia ⇄ vacuidad) y hacia atrás en clave presencia-adelante (Jonang/Śentong, Nyingma, Sakya; y la síntesis Yogācāra-Madhyamaka), a la vez que se muestra cómo la lectura inversa puede interpretarse plenamente como Prāsaṅgika mediante la inversión pedagógica.
El verso
Orden de avance:
Liberar sin liberar,
los pensamientos de cortar el pensamiento,
esta corriente reconoce el reflejo;
vacías son las cosas de la vacuidad,
reflejando la dependencia sin devenir;
disolución en el Buda,
budas que surgen y alcanzan a todos.
Orden inverso:
Budas que alcanzan a todos,
Buda que surge en la disolución,
devenir sin dependencia,
ese reflejar: la vacuidad de las cosas;
vacías, como el reflejo reconoce la corriente.
Este cortar pensamientos con pensamientos,
la liberación sin liberar.
I. Lectura hacia adelante (registro Prāsaṅgika)
1) «Liberar sin liberar».
Esta línea significa que la liberación no es la adquisición de alguna esencia oculta, sino la simple ausencia de aquello que nunca estuvo allí: la existencia intrínseca. En términos prāsaṅgika, lo último es una negación no afirmativa: cuando se busca el objeto aprehendido (svabhāva) y no se lo encuentra, no se postula nada positivo en su lugar. Candrakīrti niega explícitamente que la negación del Madhyamaka revele un nuevo fundamento o sustrato (MA VI.34; VI.80–83), y Nāgārjuna elabora argumentos de prasaṅga que desmantelan la naturaleza intrínseca sin reificar una alternativa (MMK XXIV.8–10). El estribillo del Sūtra del Corazón «sin logro» (anupalambha) es precisamente esta “liberación” no adquisitiva.
2) «los pensamientos de cortar el pensamiento».
Aquí, la “espada” es la sabiduría analítica que usa conceptos para deconstruir la reificación conceptual y luego abandona la herramienta misma como vacía. Candrakīrti hace que este análisis metódico socave la esencia imaginada en sujeto, acto y objeto, pero el instrumento analítico no se reifica cuando el trabajo concluye (MA VI.80–83). Śāntideva, en el capítulo de Prajñā, muestra que la comprensión inferencial primero desplaza la imputación reificante y luego cede a un equilibrio no conceptual (BCA IX).
3) «esta corriente identifica el reflejo».
“Corriente” indica el continuo mental en el nivel de la verdad convencional; “identifica el reflejo” significa que lo que aparece es solo un fenómeno reflejado y designado dependientemente, nunca una entidad autosuficiente. El verso bisagra de Nāgārjuna enseña que la vacuidad y la designación dependiente son inseparables (MMK XXIV.18–19), mientras que Candrakīrti explica que la verdad convencional es precisamente aquello que está meramente designado por el pensamiento y el lenguaje (MA VI.23–24). Por ello, la línea rechaza cualquier “sustancia bajo la corriente”.
4) «vacías son las cosas de la vacuidad».
Esto dice dos cosas a la vez. Primero, la vacuidad es siempre vacuidad-de-algo: no existe una vacuidad a la deriva, separada de su base. Segundo, la propia vacuidad es vacía: no hay una “vacuidad real” escondida detrás de las apariencias. Nāgārjuna establece ambos puntos: la equivalencia dependencia–vacuidad (MMK XXIV.18) y la vacuidad-de-la-vacuidad que impide hipostasiar lo absoluto (MMK XIII.7–8; XXIV.19). Candrakīrti lo refuerza (MA VI.23–24), y el Ocean of Reasoning de Tsongkhapa se detiene en XXIV.18–19 para insistir en que la vacuidad siempre está indexada a una base de negación.
5) «reflejando esa dependencia sin devenir».
La línea afirma que, puesto que las cosas surgen dependientemente, no hay un devenir intrínseco; la producción nunca es auto-fundada. Nāgārjuna desmantela todos los modelos de producción por sí mismo, por otro, por ambos y por ninguno (MMK I; VII; XX), y luego en XXIV muestra por qué el origen dependiente es la razón de que sean vacías. Candrakīrti aclara que la dependencia evita tanto el eternalismo (una cosa desde sí misma) como el nihilismo (ninguna función en absoluto) (MA VI.120–123). Tsongkhapa llama al surgir dependiente el «rey de las razones», precisamente porque explica la vacuidad y a la vez garantiza una función causal fiable (Lamrim Chenmo, «Visión especial»; In Praise of Dependent Arising, vv. 1–5, 11–15).
6) «disolución en el Buda».
“Disolución” aquí es el cese de la reificación; “en el Buda” significa que el continuo, libre de aferramiento, se describe convencionalmente como “Buda”, no se descubre últimamente como un yo. El capítulo del Tathāgata de Nāgārjuna (MMK XXII) sostiene que el Buda no puede hallarse bajo análisis como una persona con existencia intrínseca; “Buda” es una identidad designada dependientemente sobre agregados y funciones. Candrakīrti (MA XI) preserva la omnisciencia y las cualidades de Buda convencionalmente, sin introducir naturaleza intrínseca. La Essence of True Eloquence de Tsongkhapa interpreta la naturaleza búdica como la vacuidad del continuo mental (base de purificación), no como un núcleo último positivo.
7) «budas que surgen y alcanzan a todos».
El fruto de la visión correcta es una eficacia no obstaculizada: la compasión y la sabiduría «alcanzan a todos» precisamente porque nada bloquea su función. Candrakīrti articula cómo la omnisciencia y los medios hábiles coheren con la vacuidad (MA XI), y Śāntideva concluye el capítulo de Prajñā afirmando que realizar la vacuidad potencia la actividad virtuosa, no la disminuye (BCA IX).
(Las síntesis distintivas de Tsongkhapa visibles en esta lectura hacia adelante son: lo último como negación no afirmativa; la bisagra dependencia ⇄ vacuidad; y una disciplina rigurosa de las dos verdades que hace que la causalidad y la ética convencionales sean más —no menos— fiables.)
I. Lectura inversa (registro de presencia-primero, con inversión Prāsaṅgika como opción)
1) «Budas que alcanzan a todos».
Partir de la actividad búdica manifiesta y no obstaculizada es una entrada pedagógica clásica en presentaciones de presencia-primero: se comienza con la universalidad sentida del beneficio iluminado y luego se razona de vuelta hacia la vacuidad. La discusión de Candrakīrti sobre el conocimiento y la actividad del Buda (MA XI) expone el alcance de esta eficacia, mientras que el Uttaratantra habla de cualidades que lo impregnan todo (RGV I.154–155), leídas aquí como descripción de una permeación convencional, no como un sustrato último.
2) «Buda que surge en la disolución».
Esto afirma que el “surgimiento” de una presencia liberadora es inseparable de la disolución de la proliferación conceptual (prapañca). El «no surgir, no cesar» del Sūtra del Corazón insiste en que lo que se toma como nacimiento y cesación queda vaciado de estatus intrínseco, y Śāntideva muestra que, cuando el aferramiento se disuelve, la respuesta espontánea se vuelve posible (BCA IX).
3) «Devenir sin dependencia».
La frase puede traducirse con rigor de dos maneras. Primero, puede decir que el “devenir” genuino existe solo como dependencia y por tanto sin ser-propio, lo cual es otra forma de expresar la bisagra dependencia ⇄ vacuidad. Segundo, en la retórica de presencia-primero puede negar la dependencia de cualquier soporte intrínseco: la presencia liberadora funciona sin una esencia que se funde a sí misma. La Mountain Doctrine de Dolpopa representa un estilo śentong que pone en primer plano la presencia liberadora mientras trata las manchas como adventicias (a leerse con la advertencia explícita de que la presencia no se reifica). El Tattvasaṅgraha de Śāntarakṣita y el Bhāvanākrama de Kamalaśīla ofrecen marcos de práctica-primero que pueden partir de la eficacia vivida y razonar de vuelta hacia la vacuidad.
4) «ese reflejar: la vacuidad de las cosas».
Aquí el texto nombra el reconocimiento de que las apariencias son reflejos conocidos como vacíos: un movimiento que las tradiciones de presencia-primero realizan sin renunciar a la lógica madhyamaka. La bisagra de Nāgārjuna (MMK XXIV.18) sigue siendo decisiva: dependencia = vacuidad = vía media. Luego, el Beacon of Certainty de Mipham argumenta a favor de la certeza en la unidad de apariencia y vacuidad sin convertir ninguna de las dos en fundamento.
5) «vacías, como el reflejo reconoce la corriente».
La corriente mental se “identifica” solo como reflejo o designación; ningún flujo intrínseco queda descubierto por el análisis. La verdad convencional como mera designación en Candrakīrti (MA VI.23–24) es la columna doctrinal; el Distinguishing the Views de Gorampa muestra cómo mantener la retórica de presencia libre de reificación y, a la vez, asegurar una vía media libre de extremos.
6) «este cortar pensamientos con pensamientos».
Incluso en un enfoque de presencia-primero, el análisis conserva su tarea: el concepto desmantela el concepto, y el propio “cortador” se deja ir como vacío. Esto es exactamente el método de Candrakīrti (MA VI.80–83) y el itinerario de Śāntideva en BCA IX.
7) «la liberación sin liberar».
La cadencia final vuelve a ser una negación no afirmativa: no se alcanza nada, no se encuentra un liberador, y el nirvāṇa es la pacificación de las proliferaciones. La exposición de Nāgārjuna sobre el nirvāṇa (MMK XXV) y el «sin logro» del Sūtra del Corazón aportan el sello.
Barandillas que mantienen hermética la lectura de presencia-primero:
(i) la “actividad búdica que alcanza a todos” es una descripción convencional y surgida dependientemente (no un sustrato último);
(ii) la trayectoria termina en negación no afirmativa; y
(iii) se sostienen con disciplina las dos verdades, de modo que no surja ni eternalismo ni nihilismo.
Inversión coherente con Prāsaṅgika (misma ontología, distinta pedagogía).
Si se desea, también puede leerse el orden inverso estrictamente dentro de Prāsaṅgika, tratando «Budas que alcanzan a todos» como un resultado convencional y explicando hacia atrás por qué tal eficacia es posible: cada eslabón precedente carece de naturaleza intrínseca, y el cierre «liberación sin liberar» reinstala lo último no afirmativo (apoyado por MMK XXIV.18–19; MA VI y XI; el Ocean of Reasoning de Tsongkhapa sobre XXIV; y la Essence of True Eloquence sobre las dos verdades).
Por qué estas dos direcciones convergen legítimamente como instrucción en registro Mañjuśrī
En ambas direcciones, el poema converge en la bisagra de Nāgārjuna (MMK XXIV.18): el surgimiento dependiente ≡ la vacuidad ≡ la vía media. La lectura hacia adelante privilegia la pedagogía de análisis-primero asociada con Prāsaṅgika (y refinada por Tsongkhapa), mientras que la lectura inversa honra pedagogías de presencia-primero (Jonang/Śentong, Nyingma, partes de Sakya y la síntesis Śāntarakṣita–Kamalashīla), con barandillas explícitas. El punto final compartido —una negación no afirmativa que asegura, en lugar de destruir, la función convencional— explica por qué la misma enunciación visionaria puede recibirse a través de tradiciones como el registro de sabiduría de Mañjuśrī: une sin homogeneizar y diferencia sin dividir.
-
Nāgārjuna, Mūlamadhyamakakārikā (MMK). I; VII; XX; XXII; XXIV (esp. 8–10, 18–19); XXV.
-
Candrakīrti, Madhyamakāvatāra (MA). VI.23–24, 34, 80–83, 120–123; XI.
-
Śāntideva, Bodhicaryāvatāra (BCA). IX.
-
Tsongkhapa. Ocean of Reasoning (on MMK XXIV.18–19); Essence of True Eloquence (two truths; non-affirming negation; buddha-nature as emptiness of the continuum); Lamrim Chenmo (“Special Insight”); In Praise of Dependent Arising vv.1–5, 11–15.
-
Dolpopa Sherab Gyaltsen. Mountain Doctrine (śentong chapters).
-
Mipham Jamyang Namgyal Gyatso. Beacon of Certainty.
-
Gorampa Sonam Senge. Distinguishing the Views.
-
Śāntarakṣita. Tattvasaṅgraha; Kamalashīla. Bhāvanākrama I–III.
-
Ratnagotravibhāga (Uttaratantra). I.154–155 (and I.28–29 for basis-of-purification).
-
Prajñāpāramitāhṛdaya (Heart Sūtra).
© Rahula Lama Tenzin Rinpoche
All rights reserved.